梅田直树

时间:2025-04-05 05:09:39编辑:分享君

求日文翻译

这个地方已经感觉不到完整
もうはやここは完璧ではないだと感じている

就好像心空缺的那块
まるで心の欠片の様

因为少了谁
谁かがいなくなったみたい


你笑了像当初那样天真无邪的
あなたが笑颜が最初と同じ、无邪気なまま

耳畔被风拂起的发就像当初我们在的时候一样
最初一绪にいる时みたいに、君の耳の両脇の髪が风に靡されている

就好像什么都不曾改变一样
まるで何も変わってないみたい

就像你还在身边一样
あなたが相変わらず傍いる様

这样想着想着
こんなに思いながら

不知不觉夜空已布满繁星
知らず知らずのうちに空の星が一杯となった

现在的你在干着什么呢?
今、君は何しているだろうね?

是像我一样吗
私と同じだろうか

只是蜷着身体靠着墙壁静静的想念
ただ体を缩め、壁にもたれながら静かに想う

今天 街道依然不减 汹涌的人潮
今日の街も人が変わらず、人の波

似乎将你带到过我身边
まるで君を傍に连れてくれる様

似乎有一瞬的擦肩
まるで一瞬のすれ违い

伸出手的时候 却只有不真实的
手を伸してみれば、确かでないだと分かる

晃动的人影
动く人の影

现在的你在什么地方呢?
今、君は何をしているだろう

也像我一样吗?
私と同じだろうか?

把陌生的人看成彼此吗?
见知らぬ人をもこんな风に见るだろうか?

不论再怎么声嘶力竭的喊叫
声がかすれるまで、一生悬命呼んたとしでも

你也再也听不到了吧
あなたは闻こえないでしょう

不会再一次伸出的手
二度と手を伸ばして

拉紧不断跌落的我
落ちて行く私を引っるってくれないでしょう

现在这间房屋也还是那样
この部屋も昔のまま

满布回忆的气息
思い出の吐息が一杯

她也恐惧着改变像我一样
彼女も私と同じ様に変わることを恐れて

如果有一天我变成了
もし、ある日、私だと

你再也不认识的样子
もう见分けられないようになったら

你是否还能找到回家的路
あなたは家へ帰ることが出来るだろうか

放空了的思念
空っぽとなった思い

再一次的失眠
まだ眠れぬ夜が访れた




这样就更有诗意,也符合情意。


益若翼的介绍

益若翼(Masuwaka Tsubasa)1985年10月13日出生于琦玉县越谷市的日本超人气模特、歌手。1由于向往成为同年龄段的东京时尚女性那样的女孩,从中学时代开始流连于涉谷附近。17岁时以读者模特在杂志popteen初登场!在杂志上诉说了自己的过去、恋爱观和恋人等,唤起许多读者的共鸣,并渐渐崭露头角日益走红。当年4度成为封面人物。自己担任PopTeen封面的最高销量达到41万,是PopTeen史上最高销量。益若翼被称为带动日本流行经济效益100亿日元的GAL系の神样。是日本的GAL系教主、流行教主。日本涩原系四天王之首(小森纯 星野加奈 菅野结以)在09年带动日本流行经济效益100亿日元后于2011年带动日本经济效益500亿日元,在亚洲带动经济效益1000亿!设计的产品Dolly Wink等大受欢迎。2011年以艺名为“Milky Bunny”作为歌手出道。2012年以倒数第二次恋爱饰演栗山遥作为演员出道2。2014创建自己的品牌EAT ME。

求日文翻译

実习报告
私は海のホテルで実习、职务が働いていたところ、は一つの底の仕事ではないが、それぞれ违う场所の客と直接対面できる応用し、直接的な接触で、英语もできるし、応用し、日本语を、日本人客が少ない。こんな所で実习、たくさんのことを学んでいく。たとえば、ホテルの底が稼动されると、一部のすぐ応変の交换します。1日の勤务时间は不规则な、时には8时间、时には10时间、夕方まで働くのは、よく事(こと)のように、帰る家が疲れていて、横になって、眠ってしまった、生活充実してますが、これは良いことだ。学校の日では本当に良い、と仕事と比べても本当に违いますが、仕事の时によく懐かしみ学校の生活リズムが、どんなことでもはゆっくりと、しかし、仕事ができたとは违い、非常にスピーディー経常が一个の口头で伝え、呼ばれましたもう一つの働かなければならないところだったことも、私が强化されたすぐ応変能力を出来て、とてもうれしいですホテルで実习を锻えましただけでなく、私も引き続き、ここで実习卒业まで私は信じて、そして多くのない私に伝授されたことで、がんばりましょう。


上一篇:社团报名表模板

下一篇:没有了